חורחה בוקאי הוא פסיכיאטר ופסיכותרפיסט. הוא פרסם עד כה 12 ספרים הנחשבים כרבי מכר. עתה תורגם לעברית ספרו "שמע
סיפור" ויצא לאור בהוצאת "כתר".
גיבור הספר הוא דמיאן, נער מתבגר ומבולבל, הבא אל חורחה כדי למצוא תשובות לשאלות הרבות המקוננות בראשו ללא מענה. חורחה מחליט לקחת את דמיאן לסדרה של הרפתקאות מסעירות ומרתקות. כל שאלה המועלית על ידי הנער זוכה לסיפור המגולל בפיו של חורחה ומקפל בתוכו תשובה - ישירה או עקיפה - לשאלתו של דמיאן.
הסיפורים הם כמובן מטאפורות, משלים ואגדות, שהמטפל מאלתר והם מאירים באור שונה את מצוקותיו, חרדותיו וחלומותיו של דמיאן הנער.
אף שחלקם של הסיפורים ידועים, הם מסופרים בספר בחן רב ומצליחים לשבות את דמיונו של הקורא. נוכל למצוא כאן את הנושאים המאכלסים תדיר את ראשנו ומחשבותינו, את התופעות השכיחות בהן אנו נתקלים, את המבוכות הקטנות של חיינו ואת סוגי האנשים המלווים אותנו.
כולם מוצגים באור אנושי וברוח טובה, כשחיוך נסוך על פניו של המספר ומדביק בו גם את הקורא.
אינני דובר ספרדית, אך תרגומה של עינת טלמון הוא קולח וטבעי ומוסיף להנאתו של קורא העברית.
בין הסיפורים תוכלו לקרוא על הפיל הקשור בשרשרת, על הצפרדעים בשמנת, על האוצר הקבור, על האישה החרשת, על המבוך, על השעון שנעצר בשבע,על ההוצאה להורג, על חנות האמת ועוד ועוד.
בסך הכל ממתינים לקורא חמישים
סיפורים מטאפוריים מלאי עניין וקסם.
מומלץ בחום.
אברהם אלון